当前位置:首页 >> 散文 >> 内容
内容

乡关何处

时间:2019-06-29   作者:客过德令哈 录入:客过德令哈  浏览量:271 下载
    这是林少华一篇散文的题目。
    林少华,村上春树《挪威的森林》的译作者,在他自己的散文集《一不小心就老了》里面一篇文章——乡关何处,有一段话,如是说:
……,老屋的失去,使我失去了故乡,因而失去了根据,失去了身份。原本我的身份就迷失了一半,在乡下我是城里人,在城里我是乡下人。现在又成了城里迷失故乡的乡下人,由此走上不断追问乡关何处的人生苦旅。
    我的大学同班同学,XSZO,近日有如是说:
五岁到安徽,安徽人不认为我是安徽人,而是浙江人(随父母),到了浙大,又被认做安徽人。在南方,人家说我是北方人,在北方,又被认为是南方人。所以我非常没有归属感
    我还可以帮她补充,她现在在美国安了家,还可以如是说:
在美国,被认为是中国人,而在中国,又被认作美国人。
    XSZO,这是一段怎么样漂泊的人生?
    我呢?
    说漂泊,早在上大学时,我就感到很漂泊了。那时,我早就时常追问,乡关何处?我该如何归属?我的父母都是香港人,而我又是在广州长大的。在香港,我是大陆人,而在大陆,我又被看成港人的子女,身上染着异域的色彩。一到暑假,同学们纷纷背起行囊,踏上归家之旅时,我却愁肠百结,我不知道,乡关何处?家在何方?我只好,一再流浪,一再漂泊。只把他乡作故乡。

作者简介:退休教师,酷爱文学 早年,计算机,工学学士; 当过知青,做过工人,恢复高考上大学; 然后, 国企,工程师,高工; 私企; 下海; 上岸,返身入职高职学院,任教,十数年,直至退休。

发表评论

分享本站
  • 年度作品榜